MAKE A MEME View Large Image Fragmentary Persian Poem WDL6838.png Artwork ru Ф агмент стихотво ения на пе сидском языке fr Poème persan fragmentaire en Fragmentary Persian Poem zh 残缺不全的波斯语诗歌 pt Poema persa ...
View Original:Fragmentary_Persian_Poem_WDL6838.png (1429x1024)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: Fragmentary Persian Poem WDL6838.png Artwork ru Ф агмент стихотво ения на пе сидском языке fr Poème persan fragmentaire en Fragmentary Persian Poem zh 残缺不全的波斯语诗歌 pt Poema persa fragmentário ar قصيدة فارسية مُجزأة ru Эта небольшая каллиг афическая абота соде жит одну ст оку стихотво ения в кото ой гово ится о тайной ст асти влюбленного человека Вче а я быст о п ошел мимо тебя чтобы ок ужающие ничего не заметили Текст написан письмом насталик че ными че нилами на ко ичневом листе бумаги об амлен облакооб азными полосами и азмещен на золотистом фоне пок ытом тонкими узо ами есколько иллюмини ованных панелей об амляют нижнюю и ве хнюю го изонтальные повехности а слева и сп ава текстовое поле ок ужено ве тикальными деко ативными полосами че ного и золотистого цветов Работа наклеена на лист бумаги большего азме а о анжево- озового цвета с ка тонной подложкой имеющий следы пов еждения че вями Ве оятно текстовая ст ока была создана в Пе сии еще в XV XVI веках в то в емя как деко ативные амки судя по всему были добавлены позднее либо для сох анения данного ф агмента либо с целью ук ашения аботы п едназначенной для включения в альбом с об азцами каллиг афического письма <br>Каллиг афия пе сидская; Иллюмини ование укописей; Пе сидская поэзия; Поэзия fr Ce petit fragment de calligraphie comprend une ligne de poésie décrivant la passion d'un amant secret  « Hier je suis passé à côté de toi rapidement de peur des autres  » Le texte est exécuté en écriture nastaliq noire sur un papier marron Il est encadré de bandes de nuages et placé sur fond doré rempli de motifs décoratifs subtils Plusieurs panneaux enluminés encadrent les lignes horizontales du haut et du bas alors que deux bordures noir et or décorent les lignes verticales droite et gauche du panneau de texte La composition est collée sur une feuille plus grande de papier couleur saumon renforcée par du carton endommagée par des trous causés par des vers Bien que la ligne de texte puisse avoir été exécutée en Perse dès le XV<sup>e</sup> ou le XVI<sup>e</sup> siècle les cadres enluminés semblent avoir été ajoutés ultérieurement soit dans un but de conservation soit pour embellir le fragment avant son intégration dans un album de calligraphies <br>Calligraphie persane; Enluminures; Poésie persane; Poésie en This small calligraphic fragment includes one line of poetry describing a lover's secret passion Yesterday I passed by you quickly for fear of the others The text is executed in black Nasta'liq script on a brown piece of paper and it is framed by cloud bands and placed on a gold background filled with subtle decorative motifs Several illuminated panels frame the top and bottom horizontals while two black and gold borders decorate the right and left verticals of the text panel The composition is pasted to a larger sheet of salmon-colored paper backed by cardboard which is damaged by worm holes Although the line of text may have been executed in Persia as early as the 15th or 16th century the illuminated frames appear to have been added at a later date either for conservation purposes or to embellish a fragment intended for inclusion in an album of calligraphies <br>Calligraphy Persian; Illuminations; Persian poetry; Poetry zh 这是 小幅书法残卷,里 包含 行描述恋人暗藏 情的诗歌: 昨天,我快 走过你身旁,生 被别人发现 文字以黑色波斯体写 褐色的纸张上,字体周围是带状云彩图案,其金色背景上充满了精细的装饰图案 字幅的顶部和底部裱 几个带装饰的水平边框,左右两侧则装饰 两个黑色和金色的垂直边框 此组合 品被粘贴到 张更大的鲑鱼色纸张上,背衬 纸 ,但纸 被虫 破 了 这行文字可能是早于 15 或 16 世纪 波斯完成的,但带装饰的边框似乎是 之后加上去的,目的是 护文字内容或美化此残卷以收录到 个书法 品集中 <br>书法,波斯语; 插图; 波斯诗歌; 诗歌 pt Este pequeno fragmento caligráfico inclui uma linha de poesia que descreve a paixão secreta de um amante Ontem eu passei por ti rapidamente por temer os demais O texto foi escrito em caligrafia nasta'liq na cor preta em um pedaço de papel marrom emoldurado por mosaicos de nuvens e colocado em um plano de fundo dourado preenchido com motivos decorativos sutis Painéis iluminados emolduram as bordas horizontais enquanto duas bordas pretas e douradas decoram as verticais do painel de texto A composição está colada em uma folha maior de papel de cor salmão sustentada por um cartão que está danificado por buracos de traças Embora a linha de texto tenha sido escrita na Pérsia no século XV ou XVI as molduras iluminadas parecem ter sido adicionadas em uma data posterior para fins de conservação ou para tornar mais belo o fragmento que se pretendia incluir em um álbum de caligrafia <br>Caligrafia persa; Iluminuras; Poesia persa; Poesia ar تضم هذه القطعة الخطية بين طياتها سطرًا واحدًا من الشعر يصف شغف العاشق السري بالأمس مررت سريعاً بالقرب منك خوفاً من أن يرانا أحد كُتب النص بخط النستعليق الأسود على قطعة ورق بنية اللون، وأُحيط بأشرطة على هيئة سحاب على خلفية ذهبية مغطاة بعناصر زخرفية دقيقة تحيط ألواح مزخرفة عديدة بالأحرف الأفقية العلوية والسفلية، بينما يُزخرف إطاران باللونين الأسود والذهبي الحواف الرأسية اليمنى واليسرى من اللوحة النصية أُلصق العمل بصحيفة ورقية أكبر حجماً بلون السالمون، مُدّعمة بالورق المقوّى، الذي أتُلِف بفعل ثقوب أحدثتها الديدان بالرغم من أن هذا السطر من النص ربما كُتب في بلاد فارس في أوائل القرن الخامس عشر أو السادس عشر، إلا أن الأطر المزخرفة تبدو وكأنها أُضيفت في وقت لاحق إما بهدف الحفاظ عليها أو لزخرفة قطعة كان يُراد تضمينها في واحد من ألبومات الخط <br>الخط، الفارسي; الزخارف; الشعر الفارسي; الشعر es Este pequeño fragmento de caligrafía tiene un verso de poesía que describe la pasión secreta de un amante «Ayer pasé junto a ti rápidamente por miedo a los demás» El texto está ejecutado en escritura nasta'liq negra sobre un papel color marrón enmarcado por bandas de nubes y colocado sobre un fondo dorado lleno de sutiles motivos ornamentales Varios paneles iluminados enmarcan las líneas horizontales superior e inferior mientras que dos bordes negros y dorados decoran las líneas verticales derecha e izquierda del panel de texto La composición está pegada a una hoja de papel más grande de color salmón y con un soporte de cartón que está dañado por la podredumbre Aunque el texto pudo haber sido realizado en Persia ya en los siglos XV o XVI los marcos iluminados parecen haber sido agregados después ya sea con fines de conservación o para embellecer un fragmento destinado a guardarse en un álbum de caligrafía <br>Caligrafía persa; Iluminaciones; Poesía persa; Poesía 1400 1599 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en 18 2 x 11 5 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso ru Изб анные п оизведения а абской пе сидской и османской каллиг афии fr Sélections de calligraphies arabes persanes et ottomanes en Selections of Arabic Persian and Ottoman Calligraphy zh 阿拉伯 波斯和奥斯曼书法 集 pt Seleções da caligrafia árabe persa e otomana ar مختارات من الخطوط اليدوية العربية و الفارسية والعثمانية es Selecciones de caligrafía árabe persa y otomana http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 6838 object history exhibition history credit line place of creation ru И ан Исламская Республика fr Iran République islamique d' en Iran Islamic Republic of zh 伊 (伊斯兰共和国) pt Irã República Islâmica do ar الجمهورية الإسلامية الإيرانية es Irán República Islámica de http //dl wdl org/6838 png Gallery http //www wdl org/en/item/6838/ accession number PD-Art PD-old-100 Poetry Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Manuscripts from the World Digital Library Cloud bands
Terms of Use   Search of the Day