MAKE A MEME View Large Image Letter to the Warring Tribes WDL199.jpg Artwork ru аль- ухта ибн Ахмад ибн Аби Бак аль-Кунти аль-Каби Саид fr al-Mukhtār ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Kuntī al-Kabīr Sayyid en al-Mukhtār ibn ...
View Original:Letter_to_the_Warring_Tribes_WDL199.jpg (1024x1467)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: Letter to the Warring Tribes WDL199.jpg Artwork ru аль- ухта ибн Ахмад ибн Аби Бак аль-Кунти аль-Каби Саид fr al-Mukhtār ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Kuntī al-Kabīr Sayyid en al-Mukhtār ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Kuntī al-Kabīr Sayyid zh 赛义德·穆赫塔尔·伊 ·艾哈迈德·伊 ·阿比·巴克尔·昆提·卡比尔 pt al-Mukhtār ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Kuntī al-Kabīr Sayyid ar المختار بن أحمد بن أبي بكر الكنتي الكبير سيد es al-Mukhtār ibn Aḥmad ibn Abī Bakr al-Kuntī al-Kabīr Sayyid ru Письмо в аждующим племенам fr Lettre aux tribus en guerre en Letter to the Warring Tribes zh 给战争部落的信 pt Carta às Tribos Beligerantes ar رسالة إلى القبائل المتحاربة ru Го од Томбукту основанный около 1100 года как комме ческий цент для ведения то говли в егионе Саха ы  однов еменно являлся важнейшим цент ом исламского об азования с XIV века и далее В библиотеках Тимбукту х анилось множество ценных укописей выполненных в азличных стилях а абского письма кото ые записывались и пе еписывались книжниками и учеными Тимбукту   Рукописи являются самым известным и наиболее ценным вкладом го ода в исламскую и ми овую цивилизацию В настоящей аботе авто  исследователь и елигиозный лиде п изывает в аждующие г уппи овки достичь пе еми ия и жить в ми е Свои доводы он подк епляет цитатами из Ко ана и ссылками на т адиционное для  ухаммеда и его со атников т ебование к ве ным уклоняться от ссо ми иться с в агами и жить в ми е и взаимной те пимости <br>А абская каллиг афия; А абские укописи; Исламское законодательство; Исламские укописи; Исламская философия; Рукописи Тимбукту fr Tombouctou fondée aux environs de 1100 pour servir de carrefour pour les échanges commerciaux à travers le désert du Sahara a également été un grand siège de l'enseignement islamique à partir du XIVe siècle Les bibliothèques de Tombouctou contiennent de nombreux manuscrits importants dans différents styles d'écriture arabe qui ont été écrits et copiés par les scribes et les érudits de Tombouctou Ces œuvres représentent la contribution la plus célèbre et la plus durable de cette ville à la civilisation islamique et mondiale Dans cet ouvrage l'auteur qui était un savant et un chef religieux exhorte des factions belligérantes à faire la paix et à vivre en paix Il soutient son argument avec des citations du Coran et des allusions à la pratique de Mahomet et de ses compagnons lesquelles exigent des fidèles qu ils évitent la discorde se réconcilient et vivent dans la paix et la tolérance <br>Calligraphie arabe; Manuscrits arabes; Loi islamique; Manuscrits islamiques; Philosophie islamique; Manuscrits de Tombouctou en Timbuktu founded around 1100 as a commercial center for trade across the Sahara Desert was also an important seat of Islamic learning from the 14th century onward The libraries of Timbuktu contain many important manuscripts in different styles of Arabic scripts which were written and copied by Timbuktu s scribes and scholars These works constitute the city s most famous and long-lasting contribution to Islamic and world civilization In this work the author a scholar and religious leader urges warring factions to make peace and live in peace He supports his argument with quotations from the Koran and allusions to the practice of Muhammad and his companions which require the faithful to avoid discord to reconcile and to live in peace and tolerance <br>Arabic calligraphy; Arabic manuscripts; Islamic law; Islamic manuscripts; Islamic philosophy; Timbuktu manuscripts zh 廷巴克图,约建于1100 年, 为跨撒哈拉沙漠的商贸中心,14世纪后 伊斯兰文化学习方 也占据 席之 廷巴克图图书馆中藏 很多重要的手稿,这些手稿具 不同的阿拉伯文风格, 为廷巴克图的抄写员和学 书写和誊抄 这些 品见证了这座城市对伊斯兰和世界文明 做出的卓越的意义深 的贡献 这 书的 是 名学 与宗教领袖,他呼吁交战各派讲和并和平共处 他引用古兰经以及穆罕默德及其同伴的实践典故 证明他的论点,这些论据 要求信徒避免纷争,尽量调和,以生活 和平与宽容的环境下 <br>阿拉伯文书法; 阿拉伯语手稿; 伊斯兰法律; 伊斯兰手稿; 伊斯兰哲学; 廷巴克图手抄 pt Timbuktu fundada em torno de 1100 como centro comercial de negócios no Deserto do Saara foi também uma importante sede de aprendizagem islâmica a partir do século XIV As bibliotecas de Timbuktu contém muitos importantes manuscritos em diferentes estilos de escritas Árabe que foram escritos e copiados pelos escribas da Timbuktu e acadêmicos Estas obras constituem a mais famosa e duradoura contribuição da cidade ao mundo islâmico e à civilização mundial Neste trabalho o autor um estudioso e líder religioso insta beligerantes a fazer a paz e viver em paz Ele apóia a sua tese com citações do Corão e alusões à prática de Maomé e seus companheiros que exigem dos fiéis se afastarem da discórdia para conciliarem e viverem em paz e tolerância <br>Caligrafia árabe; Manuscritos árabes; Lei islâmica; Manuscritos islâmicos; Filosofia islâmica; Manuscritos Timbuktu ar أُسست تمبكتو حوالي عام 1100 كمركز للتجارة عبر الصحراء الكبرى، ولكنها كانت أيضا مقرا مهما للتعلم الإسلامي من القرن الرابع عشر فصاعدا تحتوي مكتبات تمبكتو على العديد من المخطوطات المهمة، مخطوطة في أساليب مختلفة للخط العربي على يد النساخ والأعلام في تمبكتو وتشكل هذه الأعمال أشهر مساهمة قدمتها المدينة وأطولها أمدا إلى الحضارة الإسلامية والعالمية في هذا العمل يحث المؤلف وهو باحث وقائد ديني الأطراف المتحاربة على تحقيق السلام والعيش في سلام يدعم حجته باقتباسات من القرآن الكريم وإشارات إلى ممارسات النبي محمد وأصحابه والتي تتطلب المخلصين لتجنب الفتنة والتوفيق والعيش في سلام وتسامح <br>الخط العربي; المخطوطات العربية; الشريعة الإسلامية; المخطوطات الإسلامية; الفلسفة الإسلامية; مخطوطات تمبكتو es Tombuctú fundada alrededor del año 1100 como centro para el comercio del desierto del Sáhara fue también un importante asentamiento de cultura islámica desde el siglo XIV en adelante Las bibliotecas de Tombuctú contienen numerosos manuscritos importantes en diversos estilos de escritura arábiga que fueron escritos y copiados por los escribas y eruditos de Tombuctú Estas obras constituyen la contribución más famosa y duradera de la ciudad a la civilización islámica y también al mundo En este trabajo el autor un erudito y líder religioso insta a las facciones antagónicas a hacer la paz y vivir en paz Apoya su argumento con citas del Corán y alusiones a la práctica de Mahoma y sus compañeros que exigen a los fieles evitar la discordia  reconciliarse y vivir en paz y tolerancia <br>Caligrafía árabe; Manuscritos en árabe; Derecho islámico; Manuscritos islámicos; Filosofía islámica; Manuscritos de Tombuctú 1300 1499 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en 48 pages ru емо иальная библиотека амма Хайда а fr Bibliothèque commémorative Mamma Haidara en Mamma Haidara Commemorative Library zh 海达拉家族纪念图书馆 pt Biblioteca Comemorativa Mamma Haidara ar مكتبة ماما حيدرة التذكارية es Colección Conmemorativa Mamma Haidara http //hdl loc gov/loc wdl/mhcl 199 object history exhibition history credit line place of creation ru Томбукту fr Tombouctou en Tombouctou zh 布图 pt Tombouctou ar تمبكتو es Tombuctú Original language title Risalah ila al-Qaba'il al-Mutaqatilin <br> ru Альте нативное название  Довод в пользу ми а fr Autre titre Un argument en faveur de la paix en Alternate title An Argument for Peace zh 替代标题:和平的辩论 pt Título alternativo Um Argumento para a Paz ar العنوان البديل محاورة من أجل السلام es Título alternativo  Un argumento para la Paz http //www wdl org/media/199/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/199/ accession number PD-Art PD-old-100 Arabic calligraphy Arabic manuscripts Islamic manuscripts Timbuktu manuscripts Images uploaded by Fæ Manuscripts from the World Digital Library
Terms of Use   Search of the Day