Keywords: New Geographic Map of the Interior of Malaca WDL972.png Artwork ru Годинью де Е едиа ануэль 1563-1623 fr Godinho de Eredia Manuel 1563-1623 en Godinho de Eredia Manuel 1563-1623 zh 哥迪赫·德·艾勒迪亚 曼努埃尔 1563-1623 pt Godinho de Eredia Manuel 1563-1623 ar جودينهو دي إريديا مانويل 1563-1623 es Godinho de Eredia Manuel 1563-1623 ru овая геог афическая ка та внут енних айонов го ода алака fr Nouvelle Carte Géographique de l'intérieur de Malaca en New Geographic Map of the Interior of Malaca zh 马六甲内陆的新 形图 pt Novo Mapa Geográfico do Interior de Malaca ar خريطة جغرافية جديدة للقسم الداخلي لملقا ru Данная ка та на кот ой изоб ажен алаккский п олив и внут енние егионы полуост ова алакка была составлена малазийско-по тугальским ка тог афом Эмануэлем Годиньо де Э едиа 1563-1623 гг а убеже XVII века по тугальцы отп авлялись для исследования Юго-Восточной Азии из своего опо ного пункта на полуост ове алакка в попытках найти Золотой ост ов о кото ом гово илось во многих малайзийских легендах и сказаниях Около 1602 года наместник ко оля в по тугальской Индии аспо ядился отп авить экспедицию вок уг ост овов асположенных к югу от алайзии и Индии Э едиа служил солдатом и инжене ом п и этой экспедиции и заве шил составление этой ка ты п име но в то же в емя Однако существуют п едположения что его абота основывается в значительно большей степени на т удах Птолемея и а ко Поло нежели на его собственном опыте fr Cette carte montrant le détroit de Malacca et l'intérieur de la péninsule malaise est l'oeuvre du cartographe malaiso-portugais Emanuel Godinho de Eredia 1563-1623 A l'aube du XVIIe siècle les Portugais exploraient l'Asie du Sud-Est à partir de leur base de Malacca à la recherche des Îles d'Or que mentionnaient de nombreuses légendes malaises Vers 1602 le Vice-roi de l'Inde portugaise commandite une expédition autour des îles au sud de la Malaisie et de l'Inde Eredia engagé en tant que soldat et ingénieur sur la mission a dessiné cette carte au cours de celle-ci On soupçonne cependant que son œuvre se fonde davantage sur les écrits de Ptolémée et de Marco Polo que sur sa propre expérience en This map showing the Strait of Malacca and the interior of the Malay Peninsula is the work of Malaysian-Portuguese cartographer Emanuel Godinho de Eredia 1563-1623 At the turn of the 17th century the Portuguese were exploring southeast Asia from their base in Malacca searching for the Islands of Gold that figured prominently in Malaysian legends Around 1602 the viceroy of Portuguese India commissioned an expedition around the islands south of Malaysia and India Eredia served as a soldier and engineer on the mission and completed this map around the same time His work however is suspected to be based more on the writings of Ptolemy and Marco Polo than on his own experience zh 这幅描绘马六甲海峡与马 半岛内陆的 图出自 名马 西亚-葡萄牙籍制图师伊曼纽尔·戈迪尼奥·德·埃雷迪亚(1563-1623 年) 17 世纪 18 世纪 ,葡萄牙人欲从其马六甲基 扩张到 南亚,寻找 马 西亚传说中广为传颂的 金岛 约 1602 年,葡属印度 委派探险队对马 西亚与印度南部的岛屿进行勘察 埃雷迪亚是其中的 名士兵与工程师,约 这 时 完成了这幅 图 然 ,他的 品被 疑与其亲身经历相比,更多 参照了托勒密和马可波罗的著 pt Este mapa que mostra o Estreito de Malacca e o interior da Península de Malaia é obra do cartógrafo Português-Malaio Emanuel Godinho de Eredia 1563-1623 Na virada do século XVII o Português estava explorando o Sudeste Asiático da sua base em Malacca buscando pelas Ilhas do Ouro que figuravam proeminentemente nas lendas Malasianas Por volta de 1602 o vice-rei da Índia Portuguesa encomendou uma expedição ao redor das ilhas ao sul da Malasia e da Índia Eredia serviu como soldado e engenheiro na missão e concluiu este mapa ao redor do mesmo tempo Sua obra porém é suspeita de se basear mais nos escritos de Ptolomeu e Marco Polo do que na sua própria experiência ar أعد هذه الخريطة، التي تبين مضيق ملقا والمناطق الداخلية من شبه جزيرة الملايو، رسام الخرائط الماليزي البرتغالي ايمانويل جودينهو دي إريديا 1563-1623 وفي مطلع القرن السابع عشر، كان البرتغاليون منشغلون في استكشاف جنوب شرق آسيا انطلاقا من قاعدتهم في ملقا، بحثاً عن جزر الذهب التي ورد ذكرها كثيرًا في الأساطير الماليزية وفي حوالي عام 1602، اطلق نائب الملك للهند البرتغالية بعثة استكشافية حول الجزر في جنوب ماليزيا والهند وقد عمل اريديا كجندي ومهندس في البعثة، وأنهى هذه الخريطة في نفس الوقت تقريبا ومع ذلك، يُشتبه في أن يكون قد اعتمد في عمله على كتابات بطليموس وماركو بولو أكثر من اعتماده على تجربته الخاصة es Este mapa que muestra el Estrecho de Malaca y el interior de la península malaya Es obra del cartógrafo malayo-portugués Emanuel Godinho de Eredia 1563-1623 En el umbral del siglo XVII los portugueses estaban explorando el sureste de Asia desde su base en Malaca en busca de las «Islas de Oro» que ocuparon un lugar destacado en las leyendas de Malasia Alrededor de 1602 el virrey de la India portuguesa encomendó una expedición alrededor de las islas al sur de Malasia y la India Eredia prestó servicio como soldado e ingeniero de la misión y completó este mapa al mismo tiempo Sin embargo se sospecha que su obra se basa más en los escritos de Ptolomeo y Marco Polo que en su propia experiencia 1602 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 pen-and-ink and watercolor manuscript map ; 30 x 39 5 centimeters ru ациональная библиотека Б азилии fr Bibliothèque nationale du Brésil en National Library of Brazil zh 巴西国家图书馆 pt Biblioteca Nacional do Brasil ar مكتبة البرازيل الوطنية es Biblioteca Nacional de Brasil http //hdl loc gov/loc wdl/brrjbn 972 object history exhibition history credit line place of creation ru алакка fr Malacca en Malacca zh 马六甲 pt Melaka ar ملقا es Malaca Original language title Nova tavoa geographica da tera do sertam de Malaca http //dl wdl org/972 png Gallery http //www wdl org/en/item/972/ accession number PD-Art PD-old-100 Maps of Melaka Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library |