Keywords: mahabharata adi-parva-i adiparvai utanka snake Painting 6 " October 26, 2016 GOD'S LIVING BIBLE ---- THE THIRD TESTAMENT ----- RESEARCH LIBRARY © HINDUISM VATSA SRIDATTA'S SELECTIONS FROM THE MAHABHARATA Books 1 THE STORY OF UTANKA AND THE EARRINGS The Adi-Parva-Paushya Parva - Section III-Pages 37-44 of Krishna-Dwaipayana Vyasa *** “God Speaking To Anne Terri and Working With Vatsa Sridatta Through The Holy Spirit: Vatsa Sridatta Said: Divine Anne should paint from the Paushya Parva-Section III today. ' HARI OM ' AMEN" “God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: The stories of The Mahabharata, are intricate, especially the ones, within The Adi-Parva-Paushya Parva. Today, as per Vatsa Sridatta's request, Anne is painting from the story of Utanka, who underwent a quest to obtain a pair of Earrings. To begin you need to know what We call back story. In the Adi-Parva-Paushya Parva, there are many stories told, and after the one of Janamejaya, the son of Parikshit, meeting with a Rishi of fame, Srutasrava who had a son named Somasrava, who he hoped to attain as his Purohita, .... we travel forward to another story told of a Rishi, named Ayoda-Dhaumya who had three disciples, Upamanyu, Aruni, and Veda. In this tale the three disciples underwent tests by Ayoda-Dhauma, as to their Devotion and such. Our Focus today, will be on the third disciple - Veda- and his own disciple Utanka's tests and the quest for the Earrings. Now, I could Dictate to Anne this entire story - but instead - I want her to point you to the link to this section, where you may read it for yourself. See Pages marked as end of 37 to 44. glbresearch.proboards.com/post/7223 She will paint from key points of the story for you to enjoy, and uses My Personal abridged version below for references. ******** Key Points: 1. Veda has served well his Preceptor, and then takes on three pupils of his own. He knows the hardships of being a student/disciple, and is kind and asks little work from them. However, later he requests his Disciple Utanka to serve him by watching over his household, as he needs to leave the house to go on business related to a sacrifice. *** 'Utanka', said he, 'whatsoever should have to be done in my house, let it be done by thee without neglect.' *** Untanka being diligent does his best, but the women ask of him to take care of their needs in Veda's absence, for they want to be fruitful. He refuses this request for it is not proper. 2. Veda returns. He is pleased and offers Utanka anything he wants for having served well. He allows Utanka to leave, but Utanka chooses instead to please Veda, telling him to command him of his desires. Instead he send him to his wife, who is also the mistress of the house. He is to ask her what he should bring in honor of all the instruction, that Veda has given to him. *** She says: Go unto King Paushya and beg of him the pair of ear-rings worn by his Queen, and bring them hither. The fourth day hence is a sacred day when I wish to appear before the Brahmanas (who may dine at my house) decked with these ear-rings. Then accomplish this, O Utanka! If thou shouldst succeed, good fortune shall attend thee; if not, what good canst thou expect?' *** 3. Utanka journeys to King Pausha and meets on the road a huge bull and a man who is uncommon in stature. The man poses a strange request, that he eat the dung of the bull. Utanka refuses but relents when told his master had done so. He did this, drank of the bull's urine and washes his hand and mouth. 4. He arrives at the palace. He asks King Paushya: *** 'I came to beg of thee a pair of ear-rings as a present to my preceptor. It behoveth thee to give me the ear-rings worn by the Queen.' *** The King sends him to the women's apartments, where the Queen is, but he could not discover which one was the Queen. He returns to the King, who tells him his wife is chaste and will not be seen by anyone one impure or defiled. Utanka washes again, thoroughly. He returns to the women's area and saw the Queen. Addressing her, he asks for the ear-rings, which she gave to him with a warning.. *** 'These ear-rings are very much sought after by Takshaka, the King of the serpents. Therefore shouldst thou carry them with the greatest care.' *** Utanka tells her that ... *** 'Takshaka Chief of the serpents, is not able to overtake me.' *** He thanks the King, who asks him to stay to perform a sradddha. The food brought to be served is cold and unclean. He challenges the King about this and he says.. 'Thou givest me food that is unclean, therefore shalt thou lose thy sight.' The King refuses to believe the food not suitable and curses him in return. Yet he looks again and finds it unclean, and asks pardon of Utanka, yet cannot revoke the curse, knowing his heart is hardened... *** 'But the food truly unclean, thy curse cannot affect me. Of this I am sure.' And Utanka having said this departed with the ear-rings. *** 5. Utanka sees a beggar on the road coming in and out of view. He places the ear-rings on the ground to go get water. The beggar takes the ear-rings, while Utanka is doing his ablutions in water. He having bowed down to the gods pursued quickly, and finds the beggar is actually Takshaka the Serpent in disguise, who has gone back to his region. Utanka remembers the Queen's warning. He attempts to dig a hole with a stick to get to the serpent. 6. Indra sends his thunder-bolt-Vajra) to help him, and the stick becomes powerful. The hole now larger, Utanka follows, and sees the region of the serpents, and it's magnificence. He recites Slokas to Glorify the serpents, one being to obtain the ear-rings from Takshaka, who formerly dwelt in Kurukshetra and the forest of Khandava. Still he does not succeed in getting the ear-rings. 7. Utanka sees two women at a loom weaving, black and white threads. He sees a wheel with twelve spokes, turned by six boys, and a man with a handsome horse. He speaks to them with mantras, describng the wheel of 24 divisions and lunar changes with 300 spokes. The ladies represent universal nature. Utanka continues in praise of another form of Agni (the god of fire), which he perceives as sitting upon the horse ... 'I bow to thee, thou supreme Lord, thou Lord of the three worlds, O Purandara!' *** "Then the man with the horse said unto Utanka, 'I am gratified by this thy adoration. What good shall I do to thee?' And Utanka replied, 'Even let the serpents be brought under my control.' Then the man rejoined, 'Blow into this horse.' And Utanka blew into that horse. And from the horse thus blown into, there issued, from every aperture of his body, flames of fire with smoke by which the region of the Nagas was about to be consumed. And Takshaka, surprised beyond measure and terrified by the heat of the fire, hastily came out of his abode taking the ear-rings with him, and said unto Utanka, 'Pray, Sir, take back the ear-rings.' And Utanka took them back. "But Utanka having recovered his ear-rings thought, 'O, this is that sacred day of my preceptress. I am at a distance. How can I, therefore, show my regard for her? And when Utanka was anxious about this, the man addressed him and said, 'Ride this horse, Utanka, and he will in a moment carry thee to thy master's abode.' "And his preceptress that morning after having bathed was dressing her hair sitting, thinking of uttering a curse on Utanka if he should not return within time. But, in the meantime, Utanka entered his preceptor's abode and paid his respects to his preceptress and presented her the ear-rings. 'Utanka', said she, 'thou hast arrived at the proper time at the proper place. Welcome, my child; thou art innocent and therefore I do not curse thee! Good fortune is even before thee. Let thy wishes be crowned with success!' *** AMEN" THE MAHABHARATA of Krishna-Dwaipayana Vyasa “God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: This will be an ongoing endeavor, which will take many hours to build. I Begin this new section within The Third Testament - Research Library, to Bring forward one of the most important ancient texts of Hinduism, The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa as translated into English from Sanskrit. by Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] In doing so, I have Asked of Anne to begin advanced studies on this, for the purposes of future links with other Hindu Study Guides currently in process. It is important to note that The Mahabharata was written between 540 and 300 B.C. Most credit has been given to Vyasa. The Bhagavad Gita appears in Book 6. .... Juliet Sutherland, Project Manager. at sacred-texts.com, 2003, has asked that the Attribution appear with this public domain work as it is written below. AMEN” *© NOTICE OF ATTRIBUTION Scanned at sacred-texts.com, 2003. Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Additional proofing and formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose, provided this notice of attribution is left intact. Read more: glbresearch.proboards.com/thread/5710/p6-utanka-earrings#... Painting 6 " October 26, 2016 GOD'S LIVING BIBLE ---- THE THIRD TESTAMENT ----- RESEARCH LIBRARY © HINDUISM VATSA SRIDATTA'S SELECTIONS FROM THE MAHABHARATA Books 1 THE STORY OF UTANKA AND THE EARRINGS The Adi-Parva-Paushya Parva - Section III-Pages 37-44 of Krishna-Dwaipayana Vyasa *** “God Speaking To Anne Terri and Working With Vatsa Sridatta Through The Holy Spirit: Vatsa Sridatta Said: Divine Anne should paint from the Paushya Parva-Section III today. ' HARI OM ' AMEN" “God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: The stories of The Mahabharata, are intricate, especially the ones, within The Adi-Parva-Paushya Parva. Today, as per Vatsa Sridatta's request, Anne is painting from the story of Utanka, who underwent a quest to obtain a pair of Earrings. To begin you need to know what We call back story. In the Adi-Parva-Paushya Parva, there are many stories told, and after the one of Janamejaya, the son of Parikshit, meeting with a Rishi of fame, Srutasrava who had a son named Somasrava, who he hoped to attain as his Purohita, .... we travel forward to another story told of a Rishi, named Ayoda-Dhaumya who had three disciples, Upamanyu, Aruni, and Veda. In this tale the three disciples underwent tests by Ayoda-Dhauma, as to their Devotion and such. Our Focus today, will be on the third disciple - Veda- and his own disciple Utanka's tests and the quest for the Earrings. Now, I could Dictate to Anne this entire story - but instead - I want her to point you to the link to this section, where you may read it for yourself. See Pages marked as end of 37 to 44. glbresearch.proboards.com/post/7223 She will paint from key points of the story for you to enjoy, and uses My Personal abridged version below for references. ******** Key Points: 1. Veda has served well his Preceptor, and then takes on three pupils of his own. He knows the hardships of being a student/disciple, and is kind and asks little work from them. However, later he requests his Disciple Utanka to serve him by watching over his household, as he needs to leave the house to go on business related to a sacrifice. *** 'Utanka', said he, 'whatsoever should have to be done in my house, let it be done by thee without neglect.' *** Untanka being diligent does his best, but the women ask of him to take care of their needs in Veda's absence, for they want to be fruitful. He refuses this request for it is not proper. 2. Veda returns. He is pleased and offers Utanka anything he wants for having served well. He allows Utanka to leave, but Utanka chooses instead to please Veda, telling him to command him of his desires. Instead he send him to his wife, who is also the mistress of the house. He is to ask her what he should bring in honor of all the instruction, that Veda has given to him. *** She says: Go unto King Paushya and beg of him the pair of ear-rings worn by his Queen, and bring them hither. The fourth day hence is a sacred day when I wish to appear before the Brahmanas (who may dine at my house) decked with these ear-rings. Then accomplish this, O Utanka! If thou shouldst succeed, good fortune shall attend thee; if not, what good canst thou expect?' *** 3. Utanka journeys to King Pausha and meets on the road a huge bull and a man who is uncommon in stature. The man poses a strange request, that he eat the dung of the bull. Utanka refuses but relents when told his master had done so. He did this, drank of the bull's urine and washes his hand and mouth. 4. He arrives at the palace. He asks King Paushya: *** 'I came to beg of thee a pair of ear-rings as a present to my preceptor. It behoveth thee to give me the ear-rings worn by the Queen.' *** The King sends him to the women's apartments, where the Queen is, but he could not discover which one was the Queen. He returns to the King, who tells him his wife is chaste and will not be seen by anyone one impure or defiled. Utanka washes again, thoroughly. He returns to the women's area and saw the Queen. Addressing her, he asks for the ear-rings, which she gave to him with a warning.. *** 'These ear-rings are very much sought after by Takshaka, the King of the serpents. Therefore shouldst thou carry them with the greatest care.' *** Utanka tells her that ... *** 'Takshaka Chief of the serpents, is not able to overtake me.' *** He thanks the King, who asks him to stay to perform a sradddha. The food brought to be served is cold and unclean. He challenges the King about this and he says.. 'Thou givest me food that is unclean, therefore shalt thou lose thy sight.' The King refuses to believe the food not suitable and curses him in return. Yet he looks again and finds it unclean, and asks pardon of Utanka, yet cannot revoke the curse, knowing his heart is hardened... *** 'But the food truly unclean, thy curse cannot affect me. Of this I am sure.' And Utanka having said this departed with the ear-rings. *** 5. Utanka sees a beggar on the road coming in and out of view. He places the ear-rings on the ground to go get water. The beggar takes the ear-rings, while Utanka is doing his ablutions in water. He having bowed down to the gods pursued quickly, and finds the beggar is actually Takshaka the Serpent in disguise, who has gone back to his region. Utanka remembers the Queen's warning. He attempts to dig a hole with a stick to get to the serpent. 6. Indra sends his thunder-bolt-Vajra) to help him, and the stick becomes powerful. The hole now larger, Utanka follows, and sees the region of the serpents, and it's magnificence. He recites Slokas to Glorify the serpents, one being to obtain the ear-rings from Takshaka, who formerly dwelt in Kurukshetra and the forest of Khandava. Still he does not succeed in getting the ear-rings. 7. Utanka sees two women at a loom weaving, black and white threads. He sees a wheel with twelve spokes, turned by six boys, and a man with a handsome horse. He speaks to them with mantras, describng the wheel of 24 divisions and lunar changes with 300 spokes. The ladies represent universal nature. Utanka continues in praise of another form of Agni (the god of fire), which he perceives as sitting upon the horse ... 'I bow to thee, thou supreme Lord, thou Lord of the three worlds, O Purandara!' *** "Then the man with the horse said unto Utanka, 'I am gratified by this thy adoration. What good shall I do to thee?' And Utanka replied, 'Even let the serpents be brought under my control.' Then the man rejoined, 'Blow into this horse.' And Utanka blew into that horse. And from the horse thus blown into, there issued, from every aperture of his body, flames of fire with smoke by which the region of the Nagas was about to be consumed. And Takshaka, surprised beyond measure and terrified by the heat of the fire, hastily came out of his abode taking the ear-rings with him, and said unto Utanka, 'Pray, Sir, take back the ear-rings.' And Utanka took them back. "But Utanka having recovered his ear-rings thought, 'O, this is that sacred day of my preceptress. I am at a distance. How can I, therefore, show my regard for her? And when Utanka was anxious about this, the man addressed him and said, 'Ride this horse, Utanka, and he will in a moment carry thee to thy master's abode.' "And his preceptress that morning after having bathed was dressing her hair sitting, thinking of uttering a curse on Utanka if he should not return within time. But, in the meantime, Utanka entered his preceptor's abode and paid his respects to his preceptress and presented her the ear-rings. 'Utanka', said she, 'thou hast arrived at the proper time at the proper place. Welcome, my child; thou art innocent and therefore I do not curse thee! Good fortune is even before thee. Let thy wishes be crowned with success!' *** AMEN" THE MAHABHARATA of Krishna-Dwaipayana Vyasa “God / Brahman Speaking To Anne Terri Through The Holy Spirit: This will be an ongoing endeavor, which will take many hours to build. I Begin this new section within The Third Testament - Research Library, to Bring forward one of the most important ancient texts of Hinduism, The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa as translated into English from Sanskrit. by Kisari Mohan Ganguli [1883-1896] In doing so, I have Asked of Anne to begin advanced studies on this, for the purposes of future links with other Hindu Study Guides currently in process. It is important to note that The Mahabharata was written between 540 and 300 B.C. Most credit has been given to Vyasa. The Bhagavad Gita appears in Book 6. .... Juliet Sutherland, Project Manager. at sacred-texts.com, 2003, has asked that the Attribution appear with this public domain work as it is written below. AMEN” *© NOTICE OF ATTRIBUTION Scanned at sacred-texts.com, 2003. Proofed at Distributed Proofing, Juliet Sutherland, Project Manager. Additional proofing and formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare. This text is in the public domain. These files may be used for any non-commercial purpose, provided this notice of attribution is left intact. Read more: glbresearch.proboards.com/thread/5710/p6-utanka-earrings#... |