Keywords: Pictorial Map of the Tōkaidō Highroad WDL9933.jpg Artwork Creator Hishikawa Moronobu ru Г афическая ка та пути Токайдо fr Carte picturale de la grand-route du Tōkaidō en Pictorial Map of the Tōkaidō Highroad zh 海道文间绘图 pt Mapa figurativo da estrada Tōkaidō ar خريطة تصويرية لطريق توكايدو الرئيسي ru Эта г афическая ка та изоб ажает путь Токайдо п олегавший между го одами Эдо Токио и Киото Пе воначальная <em> Tōkaidō Bunken Ezu </em> масштабная ка та Токайдо была создана масте ом ксилог афии Хисикава о онобу около 1618 1694 гг в 1690 г на основе съемки до оги п оведенной в 1651 г Были асп ост анены азличные виды этой ка ты в том числе че но-белые г авю ы и большие свитки кото ые нужно было азво ачивать на столe для вооб ажаемого путешествия в к есле Этот экземпля был выполнен че нилами и аква елью в виде двух небольших свитков благода я чему можно п едположить что эта ка та п едназначалась как п актическое уководство для путешественников Расстояния п иведены в точном масштабе однако нап авления азличаются в зависимости от области и отмечены квад атами с указанием сто он света В описание входят основные го ода станции где уставшие путешественники могли отдохнуть или взять на п окат коня и советы где можно найти лодку а ка те также отмечены достоп имечательности в том числе х амы и места поклонения живописные пейзажи и места связанные с исто ическими событиями и местными п еданиями Ка ты подобные этой служили п актическим инст ументом для путешественников а также от ажали общеп инятые взгляды на геог афию исто ию и мифологию <br>Рукописные ка ты; Иллюст и ованные ка ты; До оги fr Cette carte picturale représente la grand-route du Tōkaidō qui reliait les villes d'Edo Tokyo et de Kyoto L'original de la <em>Tōkaidō Bunken Ezu</em> Carte à l'échelle du Tōkaidō fut dessiné en 1690 par Hishikawa Moronobu 1618 1694 environ artiste utilisant la technique de l'impression au bloc de bois et repose sur une étude topographique de la route effectuée en 1651 Diverses itérations de cette carte circulèrent notamment des impressions en noir et blanc et des grands rouleaux destinés à être déroulés sur un bureau lors des voyages en fauteuil Cette version est peinte à l'encre et à l'aquarelle sur deux rouleaux plus petits suggérant qu'elle était destinée à servir de guide pratique aux voyageurs Les distances sont à l'échelle exacte mais les directions varient en fonction de la région et sont indiquées par des carrés représentant des boussoles Les villes majeures sont incluses dans la carte ainsi que les « haltes » où les voyageurs épuisés pouvaient se reposer ou louer un cheval et obtenir des informations sur la mise à disposition de bateaux La carte signale les points d'intérêt tels que les temples et les sanctuaires ou les paysages pittoresques Elle révèle aussi des repères associés à des événements historiques et à des mythes locaux Les cartes telles que celle présentée ici étaient à la fois des instruments pratiques pour les voyageurs et un reflet des opinions courantes sur la géographie l'histoire et le savoir mythique <br>Cartes manuscrites; Cartes picturales; Routes are major cities stations where worn-out travelers could rest or rent a horse and advice on where boats were available The map also notes places of interest such as temples and shrines scenic landscapes and landmarks associated with historic events and local myths Maps such as this were both practical tools for travelers and a reflection of commonly held views of geography history and mythical knowledge <br>Manuscript maps; Pictorial maps; Roads zh 这幅图示 图描绘了连接江户( 京)与京都的 海道道路 原 的 <em>Tōkaidō Bunken Ezu</em>( 海道比例图)由 版艺 家菱 师宣(Hishikawa Moronobu,约 1618-1694 年)根据 1651 年的 次道路勘测绘制于 1690 年 这幅 图 多个版 的复制品 市 出现,包括黑白印制版 和大卷轴版 即要 桌子上摊 用于神游的版 这个版 使用墨水和水彩绘制 两个较小的卷轴上,表明它是供游客使用的实用指南 离以准确的比例标示,但方向根据区域的不同 不同,并以指南针方 标记 说明中介绍了主要城市 供劳累的游客休息或租马的 站点 以及关于哪里 船的指示 图还标出了旅游景点,如寺庙和神社 优美的景观以及与历史事件和当 神 相关的 标 此类 图既是游客的实用工具,也反映了大众普遍持 的 理 历史和神 知识 <br>手绘 图; 图示 图; 公路 pt Este mapa figurativo retrata a estrada Tōkaidō que ligava as cidades de Edo Tóquio e Kyoto O <em>Tōkaidō Bunken Ezu</em> Mapa em escala de Tōkaidō original foi desenhado pelo xilógrafo Hishikawa Moronobu 1618 1694 em 1690 com base na topografia da estrada feita em 1651 Várias cópias deste mapa circularam incluindo impressões em preto e branco e rolos grandes destinados a serem abertos em uma mesa durante a viagem Esta versão é pintada com tinta e aquarela em dois rolos menores sugerindo que ele fosse destinado a servir de guia prático para viajantes As distâncias são representadas em uma escala precisa mas as direções variam conforme a área e estão marcadas por rosas dos ventos Incluem-se na descrição as principais cidades estações onde os viajantes cansados podiam descansar ou alugar um cavalo e informações sobre onde encontrar barcos O mapa também traz locais de interesse como tempos e santuários paisagens cênicas e marcos arquitetônicos associados a eventos históricos e mitos locais Mapas como este constituíam a um só tempo ferramentas práticas para viajantes e um reflexo de ideias comuns de conhecimento geográfico histórico e mítico <br>Mapas manuscritos; Mapas pictóricos; Estradas ar توضح هذه الخريطة التصويرية طريق توكايدو الرئيسي والذي يمر بين مدن إيدو طوكيو وكيوتو قام رسام المطبوعات الخشبية هيشيكاوا مورونوبو حوالي 1618-1694 برسم <em>توكايدو بونكن إزو </em> خريطة مقياس لتوكايدو الأصلية عام 1690، وذلك اعتماداً على مسح للشارع أُجرِيَ في 1615 وتم تداول نسخ كثيرة لهذه الخريطة، بما في ذلك مطبوعات باللونين الأسود والأبيض ولفائف كبيرة والتي كانت مُعَدّة لتوضع على منضدة للتمتع بمشاهدها أثناء الجلوس هذه النسخة مرسومة بالحبر والرَّسم المائي على لفافتين أصغر حجماً، مما يدل على أنها كانت مُصممة كدليل عملي للمسافرين تُوضح المسافات على مقياس دقيق، ولكن الاتجاهات تختلف تبعاً للمنطقة وهي موضحة بمربعات بوصلية كما تظهر بالخريطة المدن الرئيسية، و محطات حيث يمكن للمسافرين المنهكين الاستراحة أو استئجار خيول، ومعلومات عن أماكن العثور على مركب كما تحوي الخريطة المعالم الرئيسية، مثل المعابد والأضرحة والمناظر الطبيعية الخلابة والمعالم البارزة المرتبطة بالأحداث التاريخية والأساطير المحلية كانت مثل هذه الخرائط تُعد أدوات عملية للمسافرين وانعكاساً للآراء الشائعة حول الجغرافية والتاريخ والمعتقدات الأسطورية <br>الخرائط المخطوطة; خرائط مصورة; الطرق es Este mapa pictórico muestra la carretera de Tōkaidō que iba entre las ciudades de Edo Tokio y Kioto El mapa original <em>Tōkaidō Bunken Ezu</em> Mapa en escala de Tōkaidō fue dibujado por el artista xilográfico Hishikawa Moronobu circa 1618-1694 en 1690 sobre la base de un estudio de la carretera hecho en 1651 Estuvieron en circulación diferentes variantes de este mapa incluidas impresiones en blanco y negro y rollos grandes que podían desplegarse sobre un escritorio para poder viajar sin tener que transportarse Esta versión está pintada con tinta y acuarela sobre dos rollos más pequeños lo que sugiere que fue concebida como una guía práctica para los viajeros Las distancias están representadas en una escala exacta pero las direcciones varían según la zona y están marcadas por medio de brújulas en forma de rombo En la descripción se mencionan las ciudades importantes las «estaciones» donde los viajeros cansados podían descansar o alquilar un caballo y consejos sobre dónde había barcos disponibles El mapa también indica los lugares de interés como templos y santuarios paisajes pintorescos y lugares destacados relacionados con acontecimientos históricos y mitos locales Los mapas como este eran herramientas prácticas para los viajeros y también un reflejo de las opiniones más arraigadas acerca de la geografía la historia y el conocimiento mítico <br>Mapas manuscritos; Mapas pictóricos; Caminos 1600 1699 ru Ка ты fr Cartes en Maps zh 图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 map on 2 sheets manuscript pen and ink watercolor mounted on 2 scrolls ; 3 575 x 26 centimeters sheets 1 722 x 26 centimeters and 1 853 x 26 centimeters ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso http //hdl loc gov/loc wdl/dlc 9933 object history exhibition history credit line place of creation ru Киото fr Kyoto en Kyoto zh 京都 pt Quioto ar كيوتو es Kioto Original language title 海道文間絵図 <br> ru асштаб не выде жан fr La carte n'est pas dessinée à l'échelle en Not drawn to scale zh 无比例尺 pt Não está desenhado em escala ar ليست مرسومة حسب المقياس es No está dibujado a escala http //www wdl org/media/9933/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/9933/ accession number PD-old-auto-1923 1694 Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Tōkaidō road 1600s maps Hishikawa Moronobu Manuscript maps Pictorial maps Maps from the World Digital Library |