Keywords: Treatise on Hawks WDL7105.jpg Artwork ru Альд ованди Улиссе 1522-1605 гг fr Aldrovandi Ulisse 1522-1605 en Aldrovandi Ulisse 1522-1605 zh 阿特洛旺 乌利塞,1522-1605 年 pt Aldrovandi Ulisse 1522-1605 ar ألدروفاندي، أوليسي، 1522-1605 es Aldrovandi Ulisse 1522-1605 ru Т актакт о соколах fr Traité sur les faucons en Treatise on Hawks zh 进呈鹰论 pt Tratado sobre os falcões ar دراسة عن الصقور ru Сочинение <em> Jin cheng ying lun </em> Т актакт о соколах написано Ли Лэйсы Людовико Баглио 1606 1682 гг итальянским миссионе ом-иезуитом в Китае математиком и богословом Он был пе вым кто начал п оповедовать в п овинции Сычуань где он был пе вым х истианским миссионе ом а также в п овинциях Фуцзянь и Цзянси Чжан Сяньчжун п едводитель банды г абителей взял его в плен а после сме ти Чжан Сяньчжуна Хаогэ член семьи импе ато а пе евез его в Пекин в 1648 году После освобождения и аз ешения на возобновление миссионе ства Баглио пост оил це ковь названную Дунтан Восточная це ковь Совместно с фламандским иезуитом ань Хуайжэнем Фе динандом Ве бистом 1623 1688 гг он ефо ми овал китайский календа ь Баглио пе евел на китайский язык более 80 томов в основном сочинений по богословию языкознанию аст ономии и математике С еди его пе еводов были два буклета кото ые были пе выми п оизведениями познакомившими Китай с западной биологией <em> Shi zi shuo </em> О львах и п едставленная здесь абота о соколах Когда по тугальский дипломат в целях улучшения то говых отношений с Китаем пода ил импе ато у Канси 1654 1722 гг льва кото ые не водились в Китае Баглио написал буклет о львах опубликованный в Пекине Импе ато у очень пон авилась его абота аньчжу ы любили азводить соколов для охоты и импе ато у было инте есно узнать как азводят соколов на западе По п иказу импе ато а Баглио составил этот буклет о соколах в кото ом под обно описал азличные виды соколов местные и иноземные их фо мы поведение питание и методы азведения и обучения В конце книги был п едставлен специальный аздел о яст ебах-пе епелятниках Вся абота состоит из 55 азделов Под своим пе воначальным названием она была включена в том 12 т уда <em> Gu jin tu shu ji cheng </em> Сбо ник д евних и сов еменных книг в аздел о соколах в катего ию естественных наук Это издание пе иода п авления импе ато а Цяньлуна 1736 1820 гг является неполным в нем соде жится всего 33 листа из кото ых листы 1 29 посвящены соколам а оставшиеся соде жат пе вый аздел о яст ебах-пе епелятниках в кото ом гово ится об их д есси овке для охоты на птиц Баглио уме в Пекине 7 октяб я 1682 г и был удостоен официальных похо он Составленные им буклеты о львах и соколах не были его собственными сочинениями; обе аботы были пе еводами т удов итальянского нату алиста XVI в Улиссе Альд ованди 1522 1605 гг <br>Биология; О лы; Соколы fr <em>Jin cheng ying lun</em> Traité sur les faucons est l'œuvre de Li Leisi Ludovico Buglio 1606-1682 mathématicien théologien et missionnaire jésuite italien en Chine Il fut le premier à prêcher dans les provinces du Sichuan où il fut le premier missionnaire chrétien ainsi que dans celles du Fujian et du Jiangxi Il fut fait prisonnier par Zhang Xianzhong le chef d'une bande de flibustiers et amené à Pékin en 1648 par Haoge un membre de la famille impériale après la mort de Zhang Xianzhong Libéré et autorisé à reprendre son sacerdoce Buglio construisit une église appelée Dongtang l'église de l'est Il collabora avec le jésuite flamand Huairen Nan Ferdinand Verbiest 1623-1688 à la réforme du calendrier chinois Buglio a traduit plus de 80 volumes en chinois principalement des œuvres sur la théologie les langues l'astronomie et les mathématiques Parmi ses traductions figurent deux brochures qui furent les premiers écrits présentant la biologie occidentale en Chine <em>Shi zi shuo</em> Sur les lions et cet ouvrage sur les faucons Lorsqu'un diplomate portugais cherchant à améliorer les relations commerciales avec la Chine fit don à l'empereur Kangxi 1654-1722 d'un lion un animal qui n'est pas originaire de Chine Buglio réalisa sa brochure sur les lions qui fut publiée à Pékin L'empereur se montra très satisfait par l'ouvrage Les Mandchous aimaient élever des faucons pour la chasse et l'empereur désirait savoir comment les faucons étaient élevés en Occident Sur ordre impérial Buglio compila cette brochure sur les faucons décrivant en détail diverses espèces de faucons aussi bien étrangères que locales leur apparence leur tempérament leur alimentation et les méthodes d'élevage et de dressage La fin du livre contenait un chapitre spécial sur les éperviers L'ouvrage complet comprend 55 chapitres Il faisait partie du douzième volume du <em>Gu jin tu shu ji cheng </em> Recueil de livres anciens et actuels sous son titre original dans la section sur les faucons dans la catégorie des sciences naturelles Cette édition datant de l'époque Qianlong 1736-1820 est incomplète avec seulement 33 feuilles dont les feuilles 1 à 29 sur les faucons et le premier chapitre sur les éperviers Ce dernier traite de la manière de dresser les éperviers pour attraper des oiseaux Buglio mourut à Pékin le 7 Octobre 1682 et reçut des funérailles nationales Ses brochures sur les lions et les faucons ne furent pas écrites par lui ; toutes deux étaient des traductions de travaux d'un naturaliste italien du XVIe siècle Ulisse Aldrovandi 1522 1605 <br>Biologie; Aigles; Faucons en <em>Jin cheng ying lun</em> Treatise on hawks is by Li Leisi Ludovico Buglio 1606 82 an Italian Jesuit missionary to China mathematician and theologian who first preached in Sichuan where he was the first Christian missionary and in Fujian and Jiangxi provinces He was taken prisoner by Zhang Xianzhong leader of a band of freebooters and brought to Beijing in 1648 by Haoge a member of the imperial family after Zhang Xianzhong s death Set free and allowed to resume his ministry Buglio built a church called Dongtang Eastern Church He collaborated with the Flemish Jesuit Nan Huairen Ferdinand Verbiest 1623 88 in reforming the Chinese calendar Buglio translated into Chinese more than 80 volumes chiefly works on theology language astronomy and mathematics Among his translations are two booklets that were the first writings to introduce Western biology to China <em>Shi zi shuo</em> On lions and this work on hawks When a Portuguese diplomat seeking improved trade relations with China presented Emperor Kangxi 1654 1722 with the gift of a lion an animal not native to China Buglio produced his booklet on lions which was published in Beijing The emperor was greatly pleased with the work The Manchus liked to breed hawks for hunting and the emperor was interested to know how hawks were bred in the West By imperial order Buglio compiled this booklet on hawks describing in detail various kinds of hawks both domestic and foreign their shapes dispositions feeding and methods of breeding and training The end of the book contained a special section on sparrow hawks The entire work is in 55 sections It was included in volume 12 of <em>Gu jin tu shu ji cheng </em> Compendium of ancient and present books under its original title in the section on hawks in the category of natural sciences This edition from the Qianlong era 1736 1820 is incomplete with only 33 leaves consisting of leaves 1 29 on hawks and the first section on sparrow hawks which deals with how to train sparrow hawks to catch birds Buglio died in Beijing on October 7 1682 and was given a state funeral His booklets on lions and hawks were not his own writings; both were translations of works by the 16th-century Italian naturalist Ulisse Aldrovandi 1522 1605 <br>Biology; Eagles; Hawks zh <em> 进呈鹰论 </em>是意大利 稣会传教士 数学家和神学 家利类 (Ludovico Buglio,1606-82 年)撰写 利类 起 四 (四 基 教传教士第 人) 福建和江西宣教,后 被起义军统领张献忠俘虏 张献忠死后,利类 于 1648 年被肃亲王豪格押到北京 北京,利类 获释并获准重新传教,并建 了 堂教堂 他还与弗兰德 稣会信徒南 仁(Ferdinand Verbiest,1623-88 年)合 , 起改 中国历法 利类 共翻译了80 余册的 品,大部分 关神学 语 天文学 数学等领域 其中 两部首次将西方生物学引进中国的著 :<em> 狮子说 </em>和这部 进呈鹰论 当 时为改善贸易关系 华的葡萄牙外交官曾将 头狮子(中国 没 的动物)进献给康熙皇 (1654-1722 年),利类 为此撰写了 狮子说 这 小册子后 北京刊行 康熙对这 小册子 常满意 由于满人 欢养鹰狩猎,并且康熙皇 对西方人如何养鹰 浓厚的兴趣,利类 遂奉命撰写 进呈鹰论 ,详细描述了各种不同类的鹰, 品种和外 品种的外型 情 饲养和训练方法的细节,书的 后 章特别介绍了鹞子 全书共 55 节,此书曾收入 古今图书集成 博物汇编禽虫典的第 12 卷 鹰部 这是乾隆年间(1736-1820 年)刊 的残 ,仅存 33 页,其中 1-29 页论述鹰,剩余部分是讨论鹞子的第 节,论述如何训练鹞子捕捉鸟类 利类 于 1682 年 10 7 日卒于北京,皇 赐予其国葬礼遇 狮子说 和 进呈鹰论 并 他 人的著 , 是 16 世纪意大利博物学家乌利塞·阿特洛旺 (Ulisse Aldrovandi,1522-1605 年) 品的译 <br>生物学; 鹰; 鹰 pt <em>Jin cheng ying lun</em> Tratado sobre os falcões é de Li Leisi Ludovico Buglio 1606 1682 um missionário jesuíta italiano na China matemático e teólogo que foi o primeiro pregador em Sichuan onde ele foi o primeiro missionário cristão e nas províncias de Fujian e Jiangxi Ele foi feito prisioneiro por Zhang Xianzhong líder de um bando de piratas e foi trazido para Pequim em 1648 por Haoge um membro da família imperial após a morte de Zhang Xianzhong Libertado e autorizado a retomar o seu ministério Buglio construiu uma igreja chamada Dongtang Igreja Oriental Ele colaborou com o jesuíta flamengo Nan Huairen Ferdinand Verbiest 1623-1688 na reforma do calendário chinês Buglio traduziu para o chinês mais de 80 volumes principalmente obras sobre teologia linguagem astronomia e matemática Entre suas traduções há dois folhetos que estavam entre os primeiros escritos para introduzir a biologia ocidental na China <em>Shi zi shuo</em> Sobre leões e este trabalho sobre falcões Quando um diplomata português buscando aprimorar as relações comerciais com a China presenteou o Imperador Kangxi 1654-1722 com um leão um animal não nativo da China Buglio produziu seu livreto sobre os leões que foi publicado em Pequim O imperador ficou muito satisfeito com o trabalho Os manchus gostavam de criar falcões de caça e o imperador estava interessado em saber como os falcões eram criados no Ocidente Por ordem imperial Buglio compilou este folheto sobre falcões descrevendo em detalhes vários tipos de falcões tanto nacionais quanto estrangeiros as suas formas disposições alimentação e métodos de criação e treinamento O final do livro continha uma seção especial sobre gaviões A obra toda possui 55 seções Ela foi incluída no volume 12 do <em>Gu jin tu shu ji cheng </em> Compêndio de livros antigos e atuais sob o título original na seção de falcões na categoria de ciências naturais Esta edição da era Qianlong 1736-1820 está incompleta com apenas 33 folhas consistindo das folhas 1-29 sobre falcões e a primeira seção sobre gaviões a qual trata de como treinar gaviões para apanhar pássaros Buglio morreu em Pequim em 7 de outubro de 1682 e lhe foi concedido um funeral de estado Seus livretos sobre leões e falcões não eram seus próprios escritos ambos eram traduções de obras do naturalista italiano do século XVI Ulisse Aldrovandi 1522-1605 <br>Biologia; Águias; Falcões ar <em>Jin cheng ying lun</em> دراسة عن الصقور بقلم لي ليسه لودوفيكو بوليو، 1606 - 1682 أحد المبشرين اليسوعيين الإيطاليين بالصين وأحد علماء الرياضيات واللاهوت وقد ألقى أول خُطَبَهُ في سيشوان حيث كان أول المبشرين المسيحيين ومقاطعتي فوجيان وجيانغشي وقد اقتاده تشانغ شيان شونغ سجيناً، وهو زعيم زمرة من قُطّاع الطريق، ثم حرّره هاوجوه، أحد أعضاء الأسرة الامبراطورية، في عام 1648 وأعاده إلى بيكين بعد وفاة تشانغ شيان شونغ بعد إطلاق سراح بوليو والسماح له باستئناف مهامه الوزارية، قام ببناء كنيسة سميت دونغ تانغ الكنيسة الشرقية وتعاون مع اليسوعي الفلمنكي نان هايرين فيرديناند فيربيست، 1623 - 1688 في إصلاح التقويم الصيني قام بوليو بترجمة أكثر من 80 مجلداً تناقش بصورة رئيسية علوم اللاهوت واللغة والفلك والرياضيات إلى اللغة الصينية ومن بين ترجماته كتيبان قدّما علم الأحياء الغربي للصين لأول مرة <em>Shi zi shuo</em> عن الاُسُود وكتابه عن الصقور عندما قام أحد الدبلوماسيين البرتغاليين ممن التمسوا تحسين العلاقات التجارية مع الصين بإهداء الامبراطور كانغ شي 1654 - 1722 أسداً، وهو من الحيوانات غير المستوطنة في الصين، قام بوليو بإصدار كتيبه عن الأُسُود الذي تم نشره في بيكين وسَعِد الامبراطور بهذا العمل كثيراً أحب شعب المانشو تربية الصقور لأغراض القنص، وكان الامبراطور مهتماً بمعرفة كيفية تربية الصقور في الغرب بأمر من الامبراطور سخر بوليو هذا الكتيب لكل ما يخص الصقور، فقد وصف فيه أنواع الصقور المختلفة على المستويين المحلي والأجنبي وصفاً مفصلاً وأشكالها وسلوكها وتغذيتها وأساليب تربيتها وتدريبها احتوت نهاية الكتاب على جزء خاص بطائر الباشق ينقسم العمل بأكمله إلى 55 جُزءً تم إدراجه في المجلد 12 من <em>Gu jin tu shu ji cheng</em> الخلاصة الوافية للكتب القديمة والحديثة تحت عنوانه الأصلي، بالجُزء الخاص بالصقور في فئة العلوم الطبيعية يعد هذا الإصدار، في عهد تشيان لونغ 1736 - 1820 ، غير مكتمل، فبه 33 ورقة فقط مكونة من الأوراق من 1 إلى 29 حول الصقور، والجُزء الأول حول طائر الباشق وهو يناقش كيفية تدريب طائر الباشق على اصطياد الطيور توفي بوليو في بيكين في 7 أكتوبر 1682، وأقيمت له جنازة رسمية كتيباه عن الأُسُود والصقور لم يكنا من مؤلفاته ولكنهما ترجمتان لأعمال كتبها عالم الطبيعة الإيطالي بالقرن السادس عشر، أوليسي ألدروفاندي 1522 - 1605 <br>علم الأحياء; النسور; الصقور es <em>Jin cheng ying lun</em> Tratado sobre halcones pertenece a Li Leisi Ludovico Buglio 1606 1682 un matemático y teólogo italiano y misionero jesuita en China quien predicó primero en Sichuan donde fue el primer misionero cristiano y en las provincias de Fujian y Jiangxi Zhang Xianzhong líder de una banda de filibusteros lo tomó de prisionero y en 1648 Haoge miembro de la familia imperial lo llevó a Pekín después de la muerte de Zhang Xianzhong Una vez que lo liberaron y le permitieron volver a su ministerio Buglio construyó una iglesia llamada Dongtang Iglesia del Este Colaboró con el jesuita flamenco Nan Huairen Ferdinand Verbiest 1623 1688 en la reforma del calendario chino Buglio tradujo al chino más de 80 volúmenes principalmente sobre teología lenguaje astronomía y matemáticas Entre sus traducciones se encuentran dos cuadernillos que fueron los primeros escritos que introdujeron la biología occidental a China <em>Shi zi shuo</em> Sobre leones y esta obra sobre halcones Cuando un diplomático portugués que buscaba mejorar las relaciones comerciales con China regaló al emperador Kangxi 1654-1722 un león un animal no nativo de China Buglio produjo su cuadernillo sobre los leones que se publicó en Pekín El emperador estaba muy complacido con la obra Los manchúes criaban halcones para la caza y el emperador estaba interesado en aprender cómo se criaban en el Occidente Por orden imperial Buglio compiló este cuadernillo sobre los halcones en el que describía en detalle diversos tipos de halcones tanto locales como extranjeros las formas el temperamento la alimentación y los métodos de crianza y entrenamiento El final del libro tenía una sección especial sobre gavilanes La obra se divide en 55 secciones Se incluyó en el volumen 12 de <em>Gu jin tu shu ji cheng </em> Compendio de libros antiguos y actuales con su título original en la sección sobre halcones en la categoría de ciencias naturales Esta edición de la era Qianlong 1736-1820 está incompleta con sólo 33 hojas las hojas 1 a 29 sobre halcones y la primera sección sobre gavilanes que trata sobre cómo entrenarlos para atrapar pájaros Buglio murió en Pekín el 7 de octubre de 1682 y se le concedió un funeral de Estado Sus cuadernillos sobre leones y halcones no eran escritos propios; ambos eran traducciones del naturalista italiano del siglo XVI Ulisse Aldrovandi 1522-1605 <br>Biología; Águilas; Halcones 1736 1795 ru Книги fr Livres en Books zh 图书 pt Livros ar كتب es Libros en 1 juan in 1 volume ru ациональная цент альная библиотека fr Bibliothèque centrale nationale en National Central Library zh 国立中央图书馆 pt Biblioteca Nacional Central ar المكتبة المركزية الوطنية es Biblioteca Nacional Central object history exhibition history credit line place of creation ru Китай fr Chine en China zh 中国 pt China ar الصين es China Original language title 呈鷹論 <br> ru еполная укописная копия fr Exemplaire manuscrit incomplet en Incomplete manuscript copy zh 手稿残 pt Cópia de manuscrito incompleta ar نسخة غير مكتملة من المخطوطة es Copia manuscrita incompleta http //www wdl org/media/7105/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/7105/ accession number PD-Art PD-old-100 Accipitridae in art Images uploaded by Fæ Images from the World Digital Library Images uploaded by Fæ check needed Biology title pages |