MAKE A MEME View Large Image Treatises on Smallpox Disease WDL4742.jpg Artwork ru Лэн Кайтай fr Leng Kaitai en Leng Kaitai zh 冷 泰 pt Leng Kaitai ar لينغ، كايتاي es Leng Kaitai ru Т актаты о заболевании оспой fr ...
View Original:Treatises_on_Smallpox_Disease_WDL4742.jpg (2055x1024)
Download: Original    Medium    Small Thumb
Courtesy of:commons.wikimedia.org More Like This
Keywords: Treatises on Smallpox Disease WDL4742.jpg Artwork ru Лэн Кайтай fr Leng Kaitai en Leng Kaitai zh 冷 泰 pt Leng Kaitai ar لينغ، كايتاي es Leng Kaitai ru Т актаты о заболевании оспой fr Traités sur la variole en Treatises on Smallpox Disease zh 天花谱史 pt Tratados sobre varíola ar دراسات عن مرض الجدري ru Данный экземпля состоящий из т ех цзюаней в двух томах п едставляет собой исследование заболевания оспой в пе иод п авления династии ин 1368 1644 гг Китайская медицина в то в емя достигла значительного азвития во многих областях включая диагностику заболеваний описание случаев заболевания составление и асп ост анение медицинских т актатов обсуждение медицинских тео ий и этики а также исследование исто ии медицины в Китае Еще в анний пе иод п авления династии ин были выявлены инфекционные и неинфекционные заболевания составлены точные описания болезней и способы их лечения а яду с чумой оспа п едставляла большую опасность в то в емя и существует документальное подтве ждение ши окого п именения п ививок от оспы в XVII в Оспа не пощадила и некото ых китайских импе ато ов с еди кото ых можно назвать импе ато а Канси пе енесшего заболевание и п авившего ст аной в течение 60 лет в пе иод с 1662 по 1722 гг Авто ом данной укописи был Лэн Кайтай в ач династии ин <a name _GoBack ></a>о кото ом известно очень немногое Согласно титульной надписи Лэн также был известен под именем Сюаньцзань Он был у оженцем ок уга Юньян п овинция Сычуань Тем не менее его имя не упоминается в местных сп авочника ок уга Юньян В документе отсутствуют п едисловия и послесловия Пе вый цзюань соде жит 30 эссе или стихотво ений в п озе во вто ом цзюане соде жится 22 эссе в т етьем 27 Они освещают ши окий к уг воп осов касающихся оспы в том числе симптомы заболевания азличия в симптомах у вз ослых и детей диагностику пациентов включая женщин и бе еменных описание степеней и стадий заболевания а также азличных видов лечения екото ые записи сделаны в стихотво ной фо ме нап име запись под названием <em> Фан мяо фу </em> Стихотво ение об измельченной в по ошок язвенной ко ке Стихотво ная фо ма в китайских медицинских книгах б ала начало от устной т адиции и использовалась для лучшего запоминания способов лечения и асп ост анения их с еди более ши окого числа людей <br>Оспа fr Cet exemplaire composé de trois juan en deux volumes est un ouvrage sur la variole écrit pendant la dynastie Ming 1368 1644 cette époque la médecine chinoise connaissait un développement important dans de nombreux domaines notamment le diagnostic des maladies les formats d'écriture des cas la compilation et la diffusion des traités médicaux la discussion sur l'éthique et les théories médicales et la recherche sur l'histoire médicale en Chine Dès le début de l'ère Ming les maladies infectieuses et non infectieuses furent identifiées et décrites de façon précise et leurs traitements furent définis Outre la peste la variole était le grand fléau de l'époque et l'utilisation généralisée de la vaccination contre la variole au XVII<sup>e</sup> siècle fut largement documentée La variole n'épargna pas les empereurs chinois à l'instar de l'empereur Kangxi qui survécut à la maladie et qui régna pendant 60 ans de 1662 à 1722 Ce manuscrit fut écrit par Leng Kaitai médecin de la dynastie Ming <a name _GoBack ></a>dont on sait peu de choses L'inscription du titre indique que Leng était connu sous le prénom social de Xuanzan et qu'il naquit dans le comté de Yunyang dans la province du Sichuan Toutefois son nom n'apparaît pas dans les nomenclatures géographiques locales de Yunyang L'ouvrage n'inclut aucune préface ni postface Le premier juan contient 30 essais ou poèmes en prose le second juan est composé de 22 essais et le troisième de 27 Ces essais abordent des thèmes très variés relatifs à la variole dont ses symptômes les différences de symptômes entre les adultes et les nourrissons les diagnostics des patients y compris les femmes et les femmes enceintes les degrés et les phases de la maladie ainsi que les traitements Plusieurs entrées sont écrites en vers dont une est intitulée <em>Fang miao fu</em> Vers sur les croutes réduites en poudre Le format en vers des livres médicaux chinois était profondément ancré dans la tradition orale et fut utilisé pour faciliter la mémorisation des traitements et toucher un plus grand nombre de personnes <br>Variole s and treatments Besides plague smallpox was the great pestilence of this period and the widespread use of anti-smallpox inoculation in the 17th century is well documented Smallpox did not spare some of the Chinese emperors among them Emperor Kangxi who survived the disease and ruled the country for 60 years from 1662 to 1722 The author of this manuscript was Leng Kaitai a Ming-dynasty physician <a name _GoBack ></a>about whom very little is known According to the title inscription Leng s style name was Xuanzan and he was a native of Yunyang County Sichuan Province However his name cannot be found in the local gazetteers of Yunyang The work has no prefaces or postscripts Juan one contains 30 essays or prose poems juan two has 22 essays and juan three has 27 These essays deal with a wide range of topics related to smallpox including its symptoms differences in symptoms between adults and infants diagnoses of patients among them women and pregnant women degrees and stages of the disease and various treatments A number of the entries are written in verse such as one with the title <em>Fang miao fu</em> Verse on powdered scabs The verse form in Chinese medical books was rooted in the oral tradition and was used to make it easier for treatments to be memorized and to reach larger numbers of people <br>Smallpox zh 这是 部关于天花的医书,是明代 1368-1644年 抄 共三卷二册 中国明代医学 很多领域上,如诊断,病案书写格式,医学专论编著和传播,病理及病德论述和中国医学史方 的研究 很大发展 明代 各类传染 和 传染 疾病已 了精确的诊断 描述以及治疗 当时除了瘟疫外,天花是 大流行时疫 天花接种 17 世纪已广泛使用并 文献可稽 为众 知甚至 些 皇也免不了得天花 如清 康熙皇 ,幸愈,仍从1662到1722年治国六十年 此书 冷 泰,明代中医 其事绩无 据原题,冷 泰字玄赞,四 云阳人 但 云阳志 中无此名 此书也无序跋 卷 三十篇文 卷二 二十二篇 卷三 二十七篇 广泛包含 关天花的内容 其中 天花症状,成人与小儿的不同症状,对病人的诊断包括对妇女及孕妇的诊断,疾病的不同程度及阶段,以及各类治疗方法 其中多篇以诗歌形式写成,例 放苗赋 中国医学书籍采用诗歌形式根源 自口授传统,以便记忆, 且易传播到广泛的民众 <br>天花 pt Esta cópia em três juan dois volumes é um trabalho sobre varíola escrito durante a dinastia Ming 1368 1644 A medicina chinesa passou por grande desenvolvimento em muitas áreas naquela época inclusive no diagnóstico de doenças formatos de relatos de caso compilação e disseminação de tratados médicos discussão de teoria e ética médica e pesquisa sobre a história da medicina na China Já no início do período Ming doenças infecciosas ou não foram identificadas e receberam descrições e tratamentos precisos Além da peste bubônica a varíola foi a maior pestilência do período e o uso disseminado de inoculação anti-varíola no século XVII está bem documentado A varíola não poupou alguns dos imperadores chineses dentre eles o Imperador Kangxi que sobreviveu à doença e governou o país durante 60 anos de 1662 1722 O autor deste manuscrito foi Leng Kaitai médico da dinastia Ming <a name _GoBack ></a>sobre quem se sabe muito pouco De acordo com a inscrição no título o nome de cortesia de Leng era Xuanzan e era natural do condado de Yunyang província de Sichuan Entretanto seu nome não se encontra nos dicionários geográficos locais de Yunyang O trabalho não traz prefácios nem posfácios O juan um contém 30 ensaios ou poemas em prosas o juan dois contém 22 ensaios e o juan três 27 ensaios Os ensaios lidam com vários tópicos relacionados à varíola incluindo seus sintomas diferenças dos sintomas entre adultos e crianças diagnósticos de pacientes dentre eles mulheres e grávidas graus e estágios da doença e vários tratamentos Várias entradas estão escritas em verso como uma intitulada <em>Fang miao fu</em> Verso sobre crostas em pó O formato de verso nos livros médicos chineses remonta da tradição oral e era usado para facilitar a memorização dos tratamentos e alcançar mais pessoas <br>Varíola ar هذه النسخة المكونة من ثلاثة أبواب، في مجلدين، هو عمل عن الجدري مكتوب في عهد أسرة مينغ 1368 1644 وقد شهد الطب الصيني تطورًا عظيمًا في العديد من المجالات في هذه الفترة، بما في ذلك تشخيص الأمراض وأنماط كتابة الحالات وتأليف ونشر الدراسات والأخلاقيات الطبية والأبحاث الخاصة بتاريخ الطب في الصين ففي الفترة الأولى من أسرة مينغ، تم التعرف بالفعل على الأمراض المعدية وغير المعدية وتم إعطاء وصف دقيق وعلاجات لهذه الأمراض بجانب الطاعون، كان الجدري هو الشبح الأعظم في هذه الفترة وقد وُثِّق جيدًا الاستخدامُ الشائع للقاح مضاد للجدري في القرن السابع عشر أصاب الجدري حتى بعض الأباطرة الصينين، ومن بينهم الإمبراطور كانغ شي الذي نجى من المرض وحكم البلاد لمدة ستين عامًا من 1662 1722 كان مؤلف هذه المخطوطة هو لينغ كايتاي، وهو طبيب من أسرة مينغ لا يُعرف عنه الكثير ووفقًا للنقش الخاص بالعنوان، فقد كان الاسم الأسلوبي لِ لينغ هو تشونزان وكانت أصوله ترجع لمحلية يونيانغ بإقليم سيتشوان غير أن اسمه لم يتم العثور عليه في المعاجم الجغرافية المحلية الخاصة بيونيانغ لا يحتوي العمل على مقدمة أو تذييل يحتوي الباب الأول على 30 مقالًا أو قصيدة نثرية، ويحتوي الباب الثاني على 22 مقالًا، ويحتوي الباب الثالث على 27 مقالًا تتناول هذه المقالات مجموعة واسعة من المواضيع المرتبطة بالجدري، بما في ذلك أعراضه والاختلافات بين أعراضه لدى البالغين والأطفال الرُضع وتشخيصات المرضى بمن فيهم النساء والنساء الحوامل ودرجات ومراحل المرض والعلاجات المختلفة يوجد عدد من المداخل مكتوب في صورة أبيات، مثل الذي يحمل عنوان فانغ مياو فو أبيات من الشعر عن الجُلَبٌ المسحوقة ترجع أصول استخدام الشعر في الكتب الطبية الصينية إلى التقاليد الشفاهية وكان يُستخدم لتسهيل تذكر العلاجات ونشرها لتصل إلى أكبر عدد ممكن من الناس <br>الجدري es Esta copia en tres juan en dos volúmenes es una obra sobre la viruela escrita durante la dinastía Ming 1368-1644 La medicina china experimentaba un gran desarrollo en muchas áreas en esa época incluso en el diagnóstico de las enfermedades el formato de escritura de casos la compilación y difusión de tratados médicos el debate de ética y teorías médicas y la investigación sobre la historia médica en China Ya a principios del período Ming se habían identificado y proporcionado descripciones y tratamientos precisos para las enfermedades infecciosas y no infecciosas Además de la peste la viruela fue la gran pestilencia de este período y el uso generalizado de la inoculación contra la viruela en el siglo XVII está bien documentado La viruela no perdonó ni siquiera a algunos de los emperadores chinos entre ellos el emperador Kangxi quien se recuperó de la enfermedad y gobernó el país durante 60 años de 1662 a 1722 El autor de este manuscrito fue Leng Kaitai médico durante la dinastía Ming <a name _GoBack ></a>de quien poco se sabe Según la inscripción del título el nombre de estilo de Leng era Xuanzan y era natural del condado de Yunyang provincia de Sichuan Sin embargo su nombre no se puede encontrar en los diccionarios geográficos locales de Yunyang La obra no tiene prefacios o epílogos El juan uno contiene 30 ensayos o poemas en prosa; el juan dos tiene 22 ensayos; y el juan tres tiene 27 Estos ensayos tratan sobre una amplia gama de temas relacionados con la viruela que incluyen los síntomas las diferencias de síntomas en adultos y niños los diagnósticos de pacientes entre ellos mujeres y mujeres embarazadas grados y etapas de la enfermedad y varios tratamientos Hay numerosas entradas escritas en verso tal como una con el título <em>Fang miao fu</em> Verso sobre costras en polvo La forma de verso de los libros de medicina china tiene sus raíces en la tradición oral y se utilizaba para hacer más fácil la memorización de los tratamientos y llegar a una mayor cantidad de personas <br>Viruela 1573 1620 ru Книги fr Livres en Books zh 图书 pt Livros ar كتب es Libros en 3 juan in 2 volumes ru Библиотека Конг есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso ru Коллекция едких китайских книг fr Collection de livres rares chinois en Chinese Rare Book Collection zh 中文善 古籍收藏 pt Coleção de Livros Raros Chineses ar مجموعة الكتب الصينية النادرة es Colección de libros raros chinos object history exhibition history credit line place of creation ru Китай fr Chine en China zh 中国 pt China ar الصين es China Original language title 天花 史 http //www wdl org/media/4742/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/4742/ accession number PD-Art PD-old-100 Smallpox Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Images from the World Digital Library Images uploaded by Fæ check needed
Terms of Use   Search of the Day