Keywords: Winds of the Four Directions WDL290.png Artwork ru Вет а четы ех нап авлений fr Les vents des quatre directions en Winds of the Four Directions zh 四方风 pt Ventos das Quatro Direções ar رياح الاتجاهات الأربعة ru а этой гадательной кости дати уемой п име но 1200 до Р Х изоб ажены 24 символа в 4 г уппах выполненные в эне гичном и вы азительном стиле типичном для г уппы п едсказателей Бин во в емя п авления Ву Дин около 1200-1189 до Р Х а ней упоминаются боги четы ех сто он света и четы ех вет ов Вет а четы ех сто он света от ажают дни весеннего и осеннего авноденствия летнего и зимнего солнцестояния и смену четы ех в емен года Четы е вет а это восточный вете называемый Се; южный вете называемый Вэй; западный вете называемый Йи вто ой тон на манда инском на ечии китайского языка и севе ный вете называемый Йи пе вый тон на манда инском на ечии китайского языка Они п едставляют собой систему смен в емен года кото ая была аз аботана на основе независимых станда тов на одом Инь и были важной основой для составления календа я и оп еделения високосных месяцев Данный экспонат входит в коллекцию состоящую из 35 651 экземпля а пласт онов и костей кото ая х анится в ациональной библиотеке Китая; данная коллекция соде жит четве ть найденных на настоящий момент гадательных костей и считается богатейшей коллекцией в Китае <br> адписи на китайском языке; Гадальные кости; В емена года fr Cet os d'oracle datant d'environ 1200 avant J -C contient 24 caractères en quatre groupes dans un style énergique et solide typique du groupe Bin des devins sous le règne de Wu Ding vers 1200-1189 avant J -C Il consigne les dieux des quatre directions et des quatre vents Les vents des quatre directions reflètent les équinoxes de printemps et d'automne les solstices d'été et d'hiver et les changements des quatre saisons Les quatre vents sont le vent d'est appelé Xie le vent du sud appelé Wei le vent d'ouest appelé Yi deuxième ton en mandarin et le vent du nord appelé Yi premier ton en mandarin Ils constituaient le système saisonnier standard indépendant conçu par le peuple Yin et furent une base importante pour le calendrier et la détermination de mois intercalaires Cet article provient d'une collection de 35 651 spécimens de plastrons et d'os de la Bibliothèque nationale de Chine qui constitue le quart de tous les os d'oracle découverts à ce jour et qui est considérée comme la plus belle collection en Chine <br>Inscriptions chinois; Ossements divinatoires; Saisons en This oracle bone from around 1200 B C contains 24 characters in four groups in a vigorous and strong style typical of the Bin group of diviners in the reign of Wu Ding circa 1200-1189 B C It records the gods of the four directions and of the four winds The winds of the four directions reflect the spring and autumn equinoxes the summer and winter solstices and the changes of the four seasons The four winds are the east wind called Xie; the south wind called Wei; the west wind called Yi second tone in Mandarin ; and the north wind called Yi first tone in Mandarin They constitute the independent standard seasonal system devised by the Yin people and were an important basis for the calendar and the determination of intercalary months This item is from a collection of 35 651 specimens of plastrons and bones in the National Library of China constituting one-fourth of all oracle bones discovered to date and considered to be the finest collection in China <br>Inscriptions Chinese; Oracle bones; Seasons zh 这篇甲骨文约出自公元前 1200 年,包括 24 个字,分四组,字体强健 力,是典型武丁时 (约公元前 1200 - 1189 年)豳组 辞 它记载了代表四个方向的神与四位风神 四个方向的风反映了春分与秋分 夏至与冬至,以及四季的变化 四个风向分别为 风,即劦,南风,即微,西风,即 (普 第二声),以及北风,即隩(普 第 声) 他们是殷 人发明的独立标准四季体系,是确定日历与闰 的重要 据 件 品出自中国国家图书馆馆藏的 35651 件骨刻藏品集,该藏品集占迄今为止发现的 甲骨文的四分之 ,是中国 存 完好的藏品集 <br>碑铭,中文; 甲骨; 季节 pt Este oráculo feito de osso por volta de 1 200 B C contém 24 caracteres em quatro grupos em um estilo vigoroso e forte típico do grupo Bin de adivinhadores no reino de Wu Ding circa 1200-1889 B C Grava os deuses das quatro direções e dos quatro ventos Os ventos das quatro direções refletem os equinócios da primavera e outono os solstícios do verão e inverno e as mudanças das quatro estações Os quatro ventos são o vento leste chamado Xie; o vento sul chamado Wei o vento oeste chamado Yi segundo tom em Mandarim ; e o vento do norte chamado Yi primeiro tom em Mandarim Constituem o sistema padrão sazonal independente concebido pelo povo Yin e serviu como base importante para o calendário e a determinação de meses intercalados Este item é da coleção de 35 651 exemplares de plastrões e ossos da Biblioteca Nacional da China que constitui um quarto de todos os ossos de oráculos descobertos até à data e considerada a melhor coleção na China <br>Inscrições Chinesas; Ossos de oráculo; Estações ar يتضمن هذا العظم لعراف إلهي من حوالي 1200 قبل الميلاد 24 حرفا في أربع مجموعات بأسلوب نشط وقوي، وهو الأسلوب المعتاد لمجموعة عرافين في عهد وو دينغ نحو 1200-1189 قبل الميلاد وهي تدون آلهة الجهات الأربع والرياح الأربع وتعكس رياح الجهات الأربع الإعتدال الربيعي والخريفي وانقلاب الشمس الصيفي والشتوي وتغييرات المواسم الأربعة والرياح الأربع هي رياح الشرق، وتُدعى شيه، ورياح الجنوب وتُدعى وي، ورياح الغرب وتُدعى يي النبرة الثانية في لهجة الماندرين ، ورياح الشمال وتُدعى يي النبرة الأولى في لهجة ماندارين وهي تشكل منظومة المواسم المستقلة المعيارية التي وضعها شعب اليين، وكانت أساسا هاما للتقويم الزمني وتحديد الأشهر الكبيسة إن هذه المادة واحدة من مجموعة عينات تتألف من 35،651 عينة من الدروع الواقية و العظام في المكتبة الوطنية في الصين وتشكل هذه المجموعة ربع جميع عظام العرافة المكتشفة حتى الآن، وتعتبر أفضل مجموعة فى الصين <br>نقوش، صينية; عظام الكهانة; الفصول es Este oráculo de hueso de alrededor de 1200 a C contiene 24 caracteres en cuatro grupos; el estilo es fuerte y enérgico típico del grupo de adivinos Bin del reinado de Wu Ding alrededor de 1200-1189 a C Representa a los dioses de las cuatro direcciones y de los cuatro vientos Los vientos de las cuatro direcciones reflejan los equinoccios de primavera y otoño los solsticios de verano e invierno y los cambios de las cuatro estaciones Los cuatro vientos son el viento del este llamado Xie; el viento del sur llamado Wei; el viento del oeste llamado Yi segundo tono en mandarín ; y el viento del norte llamado Yi primer tono en mandarín Constituyen el sistema de estaciones estándar independiente ideado por el pueblo Yin y fueron una base importante para el calendario y para determinar los meses intercalados Este objeto pertenece a una colección de 35 651 especímenes de plastrones y huesos que se encuentra en la Biblioteca Nacional de China; constituye una cuarta parte de todos los oráculos de hueso descubiertos hasta la fecha y se considera que es la mejor colección de China <br>Inscripciones chino; Huesos de oráculo; Estaciones -1199 -1179 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en 1 piece; 26 × 16 centimeters ru ациональная библиотека Китая fr Bibliothèque nationale de Chine en National Library of China zh 中国国家图书馆 pt Biblioteca Nacional da China ar مكتبة الصين الوطنية es Biblioteca Nacional de China ru Оттиски надписей на металле и камне fr Estampages d'inscriptions sur métal et pierre en Rubbings of Inscriptions on Metal and Stone zh 金属和石头上铭文的拓片 pt Frações de Inscrições em Metal e Pedra ar ختم النقوش على المعدن والحجر es Estampas de inscripciones en metal y piedra object history exhibition history credit line place of creation ru Аньян Дицюй fr Anyang Diqu en Anyang zh 安阳 pt Anyang Diqu ar أنيانغ ديقو es Anyang Diqu Original language title 四方風 http //dl wdl org/290 png Gallery http //www wdl org/en/item/290/ accession number PD-old-70 Anyang Seasons Images uploaded by Fæ Manuscripts from the World Digital Library |